Генри Райдер Хаггард. Ледяные боги -
87 >
что видел их. Они дерутся и пожирают друг друга. Вскоре они все передохнут.
Ведь эту стену им не одолеть и не подкопать.
- Скажи, Паг, - смело спросил Моананга, - кто ты: человек или волк в
образе карлика?
- Ты знал моего отца и мою мать, Моананга, и потому можешь сам ответить
на свой вопрос. А впрочем, в каждом человеке есть кое-что волчье, а во мне
несколько больше, чем в остальных. Ви знает, почему я это говорю.
- Если в каждом человеке есть нечто волчье, значит, и в тигре может
быть что-то человеческое, - задумчиво пробормотал Моананга и повторил Пагу
историю о тигре и Фине.
Паг внимательно выслушал его.
- Стоит пройти одной туче, как за нею вслед идет другая, - задумчиво
сказал он. - С волками расправились, а теперь им на смену тигр. Не знаю,
живет ли в нем Хенга. Но если Хенга и вправду вселился в тифа, то его нужно
прикончить как можно скорее.
И он взглянул на Ви и на Фо, который стоял рядом с отцом, прижавшись к
нему.
Затем Паг отправился добыть что-нибудь поесть.
Начиная с этого дня тигр стал не меньшим бедствием для племени, чем
были волки.
Тигр рыскал вокруг деревни в ночной темноте, а когда рассветало и люди
выходили из хижин, он врывался в селение, хватал кого попало и убегал, унося
добычу в зубах. Его не останавливали никакие изгороди, он не попадался ни в
какие ловушки и был так ловок, что никто не мог ранить его копьем.
Ви уже начал бояться; впрочем, больше за Фо, чем за самого себя.
Несомненно, рано или поздно мальчик попадется в когти хищника, а может быть,
первым попадется сам Ви.
Народ жил в постоянном страхе, и теперь никто не решался выходить из
хижины, покуда совсем не рассветет, и уж во всяком случае никто не
осмеливался выходить из селения в одиночку.
Весна наступила, наконец, с большим опозданием. Снега растаяли, и в
лесах снова появились олени.
