Генри Райдер Хаггард. Дитя из слоновой кости -
93 >
У дверей домов стояли их обитатели, вышедшие посмотреть на наш отъезд.
Ненависть читалась на их лицах; они сжимали кулаки и тихо шептали нам
вслед проклятия.
И неудивительно! Все они были вконец разорены; впереди их ждал голод.
Они были убеждены, что мы - белый маг и пророк враждебного им Дитяти -
навлекли на них все эти бедствия.
Думаю, если бы не стража, они разорвали бы нас на куски.
При виде побитых градом полей и садов у меня сердце сжалось от жалости
к их владельцам.
Проехав несколько миль через опустошенные поля, мы въехали в лес.
Здесь было так темно, что удивительно, как наши проводники находили дорогу.
В этой темноте ужас охватил меня. Я подумал, что нас привели сюда для
того, чтобы предательски убить. Каждую минуту я ожидал удара ножом в спину
и уже собрался было дать шпоры лошади и попробовать бежать, но оставил эту
мысль, так как меня со всех сторон окружал конвой, и кроме того, нехорошо
было покидать Марута. Делать было нечего; оставалось ждать, чем все это
кончится.
Наконец мы выехали из леса. Уже взошла луна, и при свете ее мы
увидели, что находимся в болотистой местности с растущими кое-где
деревьями. Здесь наш конвой остановился.
- Слезайте с лошадей и идите своим путем, злые люди, - угрюмо сказал
Симба, - дальше мы не поедем с вами. Идите по тропинке, она приведет вас к
озеру. Перейдя через озеро, вы к утру достигнете реки, за которой живут
ваши друзья. Но помните, эту дорогу охраняет некто, с кем опасно
встречаться.
Едва он кончил говорить, как его люди стащили нас с лошадей, и через
минуту все они исчезли во мраке, оставив нас одних.
- Теперь, господин, мы должны идти дальше, - сказал Марут, - ибо если
останемся здесь, то днем Симба и его люди вернутся сюда и убьют нас.
- Тогда вперед! - сказал я. - Но на что намекал Симба, говоря, что
