Генри Райдер Хаггард. Дитя из слоновой кости -
63 >
сопровождении Ханса с заряженным двуствольным ружьем и вскарабкался на
муравейник футов в двадцать высотой, откуда открывался вид на пустыню.
- Смотри на север, - снизу сказал Харут.
Я посмотрел в указанном направлении и при ярком свете луны ярдах в
пяти-шести от себя увидел сотни две сидевших на земле верблюдов и около
каждого из них белую фигуру, державшую в руках длинное копье, к древку
которого был прикреплен маленький флажок. Я смотрел на них до тех пор, пока
не убедился, что это не иллюзия или мираж, после чего спустился с
муравейника.
- Ты видишь, Макумацан, - сказал Харут, - если бы мы захотели
причинить тебе вред, мы могли бы напасть ночью на ваш спящий лагерь. Но эти
люди пришли охранять, а не убивать тебя или твоих друзей. В этом мы
поклялись тебе клятвой, которая не может быть нарушена. Теперь мы пойдем к
своим, а завтра снова вернемся одни и без оружия.
С этими словами они исчезли, как тени.
Через десять минут весь наш лагерь был на ногах. Все схватились за
оружие.
Сначала поднялось нечто вроде паники, но с помощью Бабембы порядок был
восстановлен, и все приготовились к защите.
О бегстве нечего было и думать, так как верблюды быстро настигли бы
нас.
Оставив Бабембу при воинах, мы, трое белых и Ханс, собрались на совет,
и я рассказал обо всем происшедшем между мной и Харутом с Марутом.
- Что вы решите? - спросил я. - Эти люди хотят, чтобы я ехал в их
страну. Но они против других. Ничто не мешает вам, Рэгнолл, Сэвэдж и тебе,
Ханс, вернуться обратно с мазиту.
- Ох! - воскликнул Ханс, - я не покину бааса. Если надо умереть, я
умру. А теперь, баас, я очень хочу спать. Я не спал всю ночь и задолго до
прихода этих призраков слышал верблюдов, но не знал, что это такое, потому
