Генри Райдер Хаггард. Дитя из слоновой кости -
50 >
компании "Доброго доверия", мы имеем честь просить вас подписать и
переслать нам обратно прилагаемую расписку".
И к письму был приложен чек на шестьсот пятьдесят фунтов!
Я объяснил Хансу, в чем дело, и прибавил:
- Ты получил свои деньги обратно, но я не посылал их и не знаю, откуда
они.
- Это деньги, баас? - спросил Ханс, с подозрением разглядывая чек. -
Это очень похоже на ту бумагу, за которую я заплатил деньги.
Я снова объяснил Хансу значение чека.
- Хорошо, - сказал он, - пусть баас спрячет эту бумагу у себя, иначе
мне захочется купить джину.
- Нет, - возразил я, - ты должен выкупить свою ферму и купить себе
новую. Теперь тебе незачем идти со мной в страну кенда.
Ханс на минуту задумался, потом решительно взял чек и хотел разорвать.
Я едва успел удержать его.
- Если баас хочет прогнать меня из-за этой бумаги, я сделаю ее малой и
проглочу.
- Ты старый глупец, - сказал я, отбирая у него чек.
Наш разговор был прерван появлением Самми, моего бывшего повара,
торжественно начавшего благодарственную речь. Я обратился в поспешное
бегство, но у ворот столкнулся с новым акционером, за которым шло еще двое.
Я спасся от них в своей комнате, где среди кучи полученных писем увидел еще
одно, не вскрытое. Машинально я распечатал его и пробежал глазами. Оно
слово в слово повторяло письмо, полученное Хансом, только вместо "м-р Ханс
Готтентот" стояло мое имя, и приложенный к нему чек был на тысячу пятьсот
фунтов, - сумму, которую я вложил в дело.
Мне стало все ясно.
Очевидно, феей, обратившей наши ничего не стоящие шеры в банковые
билеты, был не кто иной, как лорд Рэгнолл.
Тогда я поспешно разыскал его и торжественно объявил, что мне очень
нужно с ним поговорить.
- Мой друг, если вы позволите мне называть вас так, - весело ответил
лорд Рэгнолл, - мне было нетрудно сделать это, так как вся затраченная
