Генри Райдер Хаггард. Доктор Терн -
18 >
нескольких дней.
В ответ на это майор Сельби пробормотал что-то весьма нелестное по
адресу сэра Джона и попросил меня ехать с ним сейчас же на его квартиру,
чтобы подробно осмотреть его.
- Я не могу сделать этого при всем моем желании, - проговорил я, - так
как это было бы нарушением врачебной этики, но я провожу вас до экипажа.
Майор Сельби уехал домой, а я отправился к себе и от нечего делать
стал просматривать записки о разных случаях закупорки вен, с которыми мне
случалось иметь дело во время работы в лондонских госпиталях. Я еще читал,
когда у моих дверей раздался сильный звонок, и в приемную влетел
запыхавшийся и взволнованный слуга и с усилием проговорил:
- Пожалуйста, сэр, вас очень просят к моему господину, майору Сельби,
немедленно. Он внезапно заболел.
- Я не могу идти к нему, его лечит сэр Джон Белль, я не имею права
лечить его больных.
- Я уже был у сэра Джона, сэр, но он уехал на двое суток в какое-то
имение, и мой господин послал меня за вами.
От жены майора миссис Сельби, я узнал, что ее муж, вернувшись из
клуба, выпил чашку чая и собрался поехать к сэру Джону Беллю, но в тот
момент, когда он садился в экипаж, вдруг опрокинулся навзничь и потерял
сознание. Его отнесли в квартиру, уложили на диван и немедленно послали за
мной.
Несчастный лежал и стонал от боли.
- Благодарю, что не отказались придти, - простонал майор, - кажется
мне, что этот старый дурак Белль доканал меня...
- Полноте, мы сейчас посмотрим, что можно сделать, - сказал я,
поспешно осмотрел его и, прописав рецепт, приказал немедленно послать в
аптеку, а в ожидании лекарства делать горячие припарки. Затем я вышел в
соседнюю комнату, где меня тотчас же обступили родственники больного.
- Что с ним такое, доктор? - спросила миссис Сельби.
- Закупорка вены, - отвечал я. - Часть сгустка крови, очевидно,
