Генри Райдер Хаггард. Ласточка -
99 >
нашей дружбы. Хотя за смерть моего воина ты и должен был бы отплатить
смертью, но во имя нашей прежней дружбы я пощажу тебя, а наказания ты
все-таки не избегнешь. Возьмите этого человека, - обратился он к кафрам, -
и накажите его палками, потом выгоните из нашего селения.
Кафры в отместку за смерть своего товарища так добросовестно исполнили
приказание вождя, что если после этого Пит и остался жив, то благодаря
исключительно своей крепкой натуре.
После экзекуции полуживого Пита сдали на руки его провожатым и
выпроводили всех с насмешками из селения, а Сузи и Сигамбу с почестями
отвели в большую и сравнительно хорошо обставленную хижину, в которой Сигва
обыкновенно помещал своих особенно уважаемых гостей.
ПОХОД БЕЛОЙ ЛАСТОЧКИ
На другой день утром Сигва пригласил к себе Сигамбу и сказал ей,
указывая на Зинти, стоявшего в почтительном отдалении:
- Сигамба Нгенианга, вот человек, которого мои люди нашли около нашего
селения. Этот человек уверяет, что он твой слуга и ищет тебя. Он приехал на
лошади, и с ним мул, нагруженный пищей и вещами.
- Да, это действительно мой слуга Зинти, - ответила обрадованная
Сигамба. - Я уж не надеялась опять увидать его.
И она рассказала, как и когда рассталась с ним.
Потом и Зинти по приказанию Сигамбы рассказал, как он попал сюда.
Спрятавшись по совету знахарки в овраге, он вскоре после того, как
проскакал Черный Пит со своими спутниками, крепко заснул от утомления и
проспал в овраге до тех пор, пока его не разбудил топот лошадей. Осторожно
выглянув из-за кустов, он увидел Бычачью Голову и его людей, возвращавшихся
прежней дорогой назад. Лицо Черного Пита было такое опухшее, покрытое
синяками и ссадинами от побоев, нанесенных ему красными кафрами, что его с
