Генри Райдер Хаггард. Ласточка -
32 >
разузнать, нет ли и в самом деле доли правды в этой истории; но затем
оставил свое намерение, вероятно, потому, что ему мало было бы пользы от
этого. Когда же у него разверзлась под ногами могила и ему стали не нужны
его титулы, земли и богатства, он рассказал обо всем своему сыну и
законоведу, которые теперь сидели со мной, и поручил им узнать правду о его
племяннике Ральфе, и если он найдется, восстановить все его права.
Насколько я могла понять, слушая, что говорил мне законовед, и
догадываясь о том, чего он не говорил, нахожу, что умерший лорд напрасно
доверился ему и сыну в этом деле, так как они оба были сильно
заинтересованы в том, чтобы Ральф не нашелся, хотя молодой лорд и казался
вполне честным человеком. Разбирая потом в своих мыслях все это дело, я
решила, что старый лорд, отец того, который был у меня с адвокатом, сам
отлично понимал это, и поручил им расследование только для того, чтобы
успокоить свою совесть, в полной уверенности, что сын его от этого ничего
не потеряет. Законовед даже намекнул, что его покойный доверитель оставил
ему в своем завещании десять тысяч фунтов стерлингов в награду за
долголетнее ведение его дел; а если бы отыскался Ральф, то последний мог бы
и не согласиться на выдачу такой большой суммы, и законовед потерял бы ее.
Вот почему я отделалась от этих людей гораздо легче, чем ожидала.
Но я слишком отвлеклась от главного.
Рассказав мне все, что нашел нужным, законовед уставил на меня свои
очки и спросил:
- Уверены ли вы, что молодой англичанин, живущий у вас в доме, не тот,
которого мы ищем, и можете ли вы доказать это?
Я с минуту помедлила с ответом, и в эту минуту передумала и
перечувствовала больше, чем за целый год. Не было никакого сомнения, что
наш Ральф именно тот, кого они искали, и от моего ответа зависела вся его
